On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Je le vois à travers les carreaux de la fenêtre.
我透过方形窗格看到了他。
Les poissons passent à travers les mailles du filet.
鱼通过网眼逃走了。
Peut-être vous, je n'ai que votre vie, que l'on passe à travers.
也许你,我只有你生命,其中通过。
La lune transparaît à travers les nuages légers.
月亮透过淡淡云彩隐约可见。
Pureté atteint 99%, le transport à travers le monde.
达到99%以上,可全世界运输。
Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!
大意就是说:凡人经过努力也是可以赶上天才!
On aura une vue plus claire à travers les lunettes.
戴上眼镜我们看更清楚了。
Depuis 1998, de se déplacer dans la transformation des exportations à travers le pays.
自一九九八年以来,通过移地改造,产品出全国各地。
Le chemin se prolog à travers bois.
道路穿过树林延伸出去。
Cette coutume a survécu à travers les siècles.
过许多世纪这种习俗仍然继续存在。
La bière est l'une des boissons les plus populaires à travers le monde.
啤酒是世界上最流行饮料之一。
La capacité de production mensuelle de 400 tonnes de produits à travers le pays.
月产达400吨,产品全国各地。
Produits à travers le pays et vendu à des marchés étrangers.
产品全国各地并销往国外市场。
Il guide un vieillard à travers une rue.
他领老人过马路。
J'ai commencé en 1997 à exécuter le transport d'affaires, a voyagé à travers l'expérience.
本人1997年开始跑运输业务,走大江南北,经验丰富。
Pour la communauté au nord-est du Heilongjiang et la Russie à travers la rivière.
东北以黑龙江为界与俄罗斯隔江相望。
Une nouvelle organisation mondiale se dessine à travers le G20.
一个新全球性组织20国集团业已形成。
Le roi de la Pop revit à travers sa musique.
Pop天王将通过他音乐再次复活。
Le soleil entrait à travers le store et zébrait le plancher.
阳光透过帘子照入室内, 在地板上映出一道道斑纹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a regardé la classe à travers ses verres éternellement sales.
他透过那始终脏兮兮片,先扫视了一下班级。
Il court à travers la mer des Indes.
“就穿过印度洋。”
Et moi je te regarderai à travers le trou de la palissade.
我会透过栅栏上洞看着你。
D’importants progrès ont été réalisés à travers les «Trois grandes batailles» .
三大攻坚战取得关键进展。
Des promenades guidées souvent mystérieuses emmènent les visiteurs à travers une riche histoire.
总是神秘莫测被领路步行会带领游客了解丰富。
On va essayer de voyager ensemble à travers l'espace et le temps.
我们将试着穿越空间和间去一起旅行。
Attends, on va la regarder à travers le télescope.
等下,我们通过看看它。
Voilà ça s'exprime à travers la spontanéité, ça n'a pas de nom.
它是被自发地表示出来,它没有名字。
Lorsque vous rencontrez un problème, vous l'analysez à travers ce système.
当你们遇到问题,你们通过这个系统分析。
Vous communiquez plutôt à travers votre fonction auxiliaire.
你们更喜欢通过辅助功能和别人交流。
Connaître un homme à travers ce qu'on dit de lui n’est pas facile.
要从别人口中认识一个人不是一件简单事。
Vous avez donc tendance à communiquer avec le monde d'abord à travers cette fonction.
因此你们见见首先通过这种方式和别人交流。
En tout cas, vous vivez, et vous vous exprimez à travers vos valeurs.
无论如何,你们生活,通过你们价值来表达。
Donc, toujours apprendre en contexte à travers une petite phrase, hein.
所以,总是要在语境中,通过一个短句来学习哦。
Bon. Premièrement, l'écrire à travers une petite phrase, dans un petit contexte.
首先,要通过短句形式,在语境中列单词。
C’est intéressant de voir l’histoire de l’Ukraine à travers quelques-unes de ces villes.
通过这些城市来了解乌克兰是很有趣。
Et c'est notamment à travers la guerre que la Renaissance italienne influence la Renaissance française.
意大利文艺复兴对法国影响主要就是通过战争进行。
Qu'est ce qu'on voit à travers les applications ?
我们通过应用程序看到了什么?
L'édifice religieux a connu de nombreuses transformations à travers l'histoire.
这座宗教建筑在上经了许多变革。
Pour rassembler notre peuple éparpillé à travers l'océan.
将分散在大洋彼岸人们聚集起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释